By John Heathe Stubbs
July 9, 1918 – December 26, 2006 (88 years)
Medium: Online Text
https://www.babelmatrix.org/works/en/Heath-Stubbs%2C_John-1918/To_the_Mermaid_at_Zennor
Summary: A moralistic rebuke and rejection, still uses striking imagery. Refers to the mermaid as nephilim, “half fish, half fallen angel.”
The website I got this from had versions in English and Hungarian. I don’t know why. But I wrote both of them down. The visual and sound aspects of poems are very important and I figured this would help me get familiar with the language. Anyways, the Hungarian version has some accent marks you don’t see in English. I added these for the handwritten transcript, however, for the typed version I left them out.

Transcript (English):
Half fish, half fallen angel, none of you
Human at all – cease your lust’s
Cold and insatiate crying from the tangled bay,
Nor, sea hag, here
Stretched webbed and skinny fingers for your prey.
This is a hideous and wicked country,
Sloping to hateful sunsets and the end of time,
Hollow with mineshafts, naked with granite, fanatic
With sorrow. Abortions of the past
Hop through these bogs; black-faced the villagers
Remember burnings by the hewn stones.
Only the saints,
Drifting on oak-leaves over the Irish Sea,
To sing like pitpits from their crannied cells
With a thin stream of praise, who hear the Jennifer
Sob for her sins in a purgatory of foam-
Only these holy men
Can send you slithering from the chancel steps,
And wriggling back to your sunken paradise
Among the hollow-eyed and the capsized.
Transcript (Hungarian):
Felig hal, felig bukkot angyal, egy porcikad
Sem emberi-hagy; fel a vagy-
Hideg s moho jajaval a hinaros obolbol;
Tengeri voszorkany, ne is
Kapkoj zsakmany utan borhartyas ujjaiddal.
Iszonyu es gonosz videkez
Lejit szornyu naplementek s a lebuko ido
Fele, tarna-lukkakal, granitesupazon, butol
Megszallotan. A mult korcsai ugrandoznak
A zsembekok kozott; a kofejtesnel
Sotet areu parasztok tuzekre emlekeznek.
Cuzapan a szentek
Kiktolgyleven rignak az Ir-tengeren
Vekonykan zsolozsmazva mint madarkak rovatkas
Odvaikbol; akik halljak, a Jennifer
Siratja vuneit tajtek-tisztitutuzben
Csake szent ferfiak
Siklathatnak le teged a karzat lepcsein
S kigyoztathnak le teged a karzat lepcsein
S kigyoztathatnak vissuza elsuilyedt edenedbe
Az ureges-szemuek s felborultak koze,